Tuesday, January 20, 2026

The Distinctive Features of Christ’s Kingdom

Luther’s Zwei-Reiche-Lehre is the “doctrine of the two kingdoms,” and here one must ask: What type of kingdoms are there? Obviously, Jesus (John 18:36) said, “My kingdom is not of this world.” His kingdom is not a kingdom like England, Denmark, or Norway. It does not have geographical borders, a military, or a unit of currency.

The word Reich can be rendered as ‘kingdom, empire, realm, dominion’ — i.e., that over which someone rules or has jurisdiction. God rules over the entire universe: over everything which is in space and time, and over anything which is not in space and time. God is omnipresent and omnipotent.

Which empire can oppose an empire which already rules over everything everywhere? This opposing empire is a usurpation and a rebellion.

God’s kingdom is not a physical kingdom, and yet has a universal dominion. The opposing kingdom, the kingdom of the devil, is also not a physical kingdom, has dominion over nothing, yet claims dominion over everything. This is a conflict on the largest possible scale.

Christ’s kingdom is unique, and Luther’s doctrine articulates this uniqueness, as Erwin Mülhaupt writes:

Die Eigenart des Reiches Christi wird von Luther in einer Predigt über den geliebten 8. Psalm folgendermaßen definiert: ‘Christi Reich wird nicht durch äußerliche Gewalt und leiblich Schwert angerichtet, gestärkt und erhalten, sonder … durch Wort Glauben und Geist.’

There is a legitimate debate about whether Christianity entails moderate pacifism or extreme pacifism, but Luther’s words about make it clear — or should make it clear — that violence is not part of the modus operandi of Christianity.

This pacifism is often obscured when those opposed to Christianity try to describe Christianity. Sometimes, even those who claim to be Christians obscure the non-violent inclination which is intrinsic to faith in Jesus.

Every non-violent movement or ideology is borrowing, either knowingly or unknowingly, from the ideas of Jesus. Mühaupt’s writing on this topic carry the title Muß Man Luthers Zweireichelehre Überholen? and thereby pose the question: Are these ideas from Jesus, echoed by Luther, truly timeless? Are they still valid today? Mühaupt continues:

Die einzige Art und Weise wie im Reich Christi regiert und gearbeitet wird, ist also die unentwegte Verkündigung des Wortes, in dem Wort steckt der Geist Gottes, und wenn Gott Gnade gibt, dann wirkt das Wort bei Menschen den Glauben, einen Glauben, der nach Gal. 5,6 ‘durch die Liebe tätig ist.’ Frage: ist Glaube und Liebe überholt? wer will sich anmaßen, über den Glauben herauszukommen, ‘der aus dem Wort gezeuget und durch das Wort sich nährt u. vor dem Wort sich beuget und mit dem Wort sich wehrt,’ und über die Liebe hinauszukommen, ‘die seiner Liebe Furcht, die anderen so begegnet, wie er das Herz bewegt, die segnet, wie er segnet und trägt, wie er sie trägt?’

If non-violence is a premise, then what is the conclusion? Unlike the kingdoms of this world, whose foundation includes a monopoly on violence, God’s kingdom must use a different set of tools to accomplish its goal. Those tools consist of the Word, the Spirit in the Word, grace which guides the process in which the Word works faith, and the actions which result from this. These tools are the alternative to violence.

The passage from which Mühaupt quotes is a sermon delivered by Luther and then edited for printing in 1537. In the paragraph in question, Luther writes about Christ’s conversation with Pilate. The text, lightly modernized, reads:

Damit unterscheidet er gewaltig sein Reich und das Reich der Welt, und lehrt, wie sein Reich gestaltet sei. Das Reich des Kaisers, spricht er, ist von dieser Welt, gehört in diese Welt und nimmt ein Ende mit dieser Welt. Aber mein Reich ist nicht von dieser Welt, gehört auch nicht in diese Welt, ob es schon in dieser Welt geht, und nimmt kein Ende mit dieser Welt, sondern gehört in eine andere Welt und bleibt ewig. Das römische Reich bleibt wohl vor meinem Reich, so es nur selbst will. Denn mein Reich wird nicht durch äußerliche Gewalt und leibliches Schwert angerichtet, gestärkt und erhalten wie das Reich der Welt durch leiblich Gewalt und Schwert angerichtet, gestärkt, und erhalten wird, sondern wird erbauet, gestärkt, und erhalten durchs Wort, Glauben, und Geist. Die Welt ist voll Schalkheit, voll Heuchelei, voll Lügen, voll Faulheit, voll Untreue. Alle äußerliches weltliches Regiment, sie seien gleich mit Tugend, Redlichkeit, und Recht gegründet und gefasst aufs Beste, als sie immer mögen, so sind sie doch voll Falschheit und Lügen vor Gott, und ist kein wahrhaftiges rechtschaffenes Wesen darin.

The distinctive features of Christ’s kingdom are truth and pacifism. The characteristics of the worldly kingdom are falsehood and violence. Luther acknowledges that the worldly kingdom may well be founded with an eye toward virtue, honesty, and justice, but inevitably devolve into, and are sullied by, deception and lies.

Erwin Mülhaupt does a great service by pointing out that Christ’s kingdom is distinctive and in a class by itself.

The difference between Christ’s realm and every other realm is not a difference of degree: it is not merely that Christ’s realm is larger, or endures longer, or more perfectly manifests the virtues which one would desire in a kingdom. Rather, the difference is a difference of kind: Christ’s dominion is absolutely unique and peculiar. The contrast is between Christ’s kingdom and all other kingdoms. It is one-of-a-kind and unrepeatable.